Serviços de Transcrições Jurídicas, Técnicas, Médicas, de Áudio, Revisões e Traduções de d
20/06/2023
Com esta expressão não se pretende parar um baile, mas terminar qualquer situação que esteja a tornar-se desagradável, inconveniente e um pouco descontrolada. Assim, “Alto e pára o baile!” é uma expressão de desagrado utilizada para que se reveja uma determinada situação.
Para Português Ler Portuguese Sayings
20/06/2023
"Quem não se lembra dos gelados da carrinha que vinha todos os dias ao meio da tarde à porta, apitando e pregoando "Olha o gelado, já cá estamos outra vez." - Tinham um sabor único e delicioso, de alegria, de verão, de férias, de família e de esperança."
19/06/2023
Santa Rita de Cássia a Santa dos causas impossíveis, pode ajudar-nos em qualquer situação, e traz força a qualquer ritual que fizer. Invoque proteção de Santa Rita durante a fase quarto crescente da lua, para atrair o desenvolvimento de seus projetos, ou durante a lua cheia para alcançar o êxito e a glória.
Reze a Santa Rita de Cássia durante o quarto minguante da lua , pedindo-lhe que afaste da sua vida o que já não lhe faz bem, ou durante a lua nova para lhe dar forças para fazer a mudança de que precisa.
" Oh Santa Rita, ponho em vós toda a minha confiança com a vossa ajuda, espero receber a graça que vos peço.
Santa Rita advogada dos impossíveis rogai por nós.
11/06/2022
Tempura é uma técnica bem conhecida em Portugal, mas é um prato clássico japonês que é adaptado de uma técnica portuguesa. Esta técnica foi exportada para o Japão. A receita da tempura popularizou-se neste país. A tempura consiste em fritar pedaços de vegetais ou mariscos envoltos num polme fino.
Os peixinhos da horta são um dos petiscos portugueses mais tradicionais. Saiba mais sobre este petisco irresistível com muita história.
11/05/2022
Apesar das afinidades entre Salazar e Franco, a verdade é que durante a Segunda Guerra Mundial, Franco planeou invadir Portugal.
11/05/2022
Quando a noite cai, Fernando pára no Chiado de regresso a casa para tocar harmónica ao lado do poeta esculpido em bronze - Fernando Pessoa.
18/04/2022
As prosas e poesias portuguesas estão cheias de emoção e sentimento. Conheça alguns poemas que nos fazem amar a língua portuguesa!
18/04/2022
Há palavras engraçadas, algumas são mesmo capazes de nos fazer soltar uma gargalhada. Confira 25 das palavras mais engraçadas da língua portuguesa.
11/04/2022
Como se escreve a palavra "peace" em várias línguas?
11/03/2022
As plantas suculentas são aquelas que possuem raiz, o talo ou as folhas engrossados para permitir o armazenamento de água em quantidades muito maiores que nas plantas normais. Esta adaptação lhes permite manter reservas do líquido durante períodos prolongados, e sobreviver em ambientes áridos e secos que para as outras plantas seriam inabitáveis.
Sua forma de propagação vegetativa se dá pela simples queda da folha na superfície do solo. A água contida da folha é suficiente para hidratar as raízes e a formação da muda até a maturidade do crescimento. Quando têm suas folhas retiradas, é possível plantá-las no solo, e novas plantas se originam de cada folha. Esse processo se chama estaquia.
Existem milhares de espécies de plantas suculentas, classificadas em várias famílias. A maioria pertence as aizoáceas, as cactáceas e as crassuláceas, com mais de mil espécies cada uma. A tabela a seguir mostra as espécies mais populosas:
Seja o primeiro a receber as novidades e deixe-nos enviar-lhe um email quando Transcrições Jurídicas - Transcriptio publica notícias e promoções. O seu endereço de email não será utilizado para qualquer outro propósito, e pode cancelar a subscrição a qualquer momento.
Entre Em Contato Com O Negócio
Envie uma mensagem para Transcrições Jurídicas - Transcriptio:
IURIS TRANCRIPTIO - Transcrições Jurídicas, Técnicas, Áudio, Revisões e Traduções
Transcrições, Transcrições Jurídicas, Traduções, Redacções, Revisões e Traduções
Transcrições Jurídicas, Transcrições de Áudio e Vídeo, Revisões e Traduções:
• Escrita criativa, transcrição jurídica, transcrição de áudio e vídeo e revisão de textos, incluindo técnicos e científicos, bem como conferências, seminários, congressos, palestras, audições, assembleias gerais, entrevistas de emprego, estudos de mercado e edição/revisão e transcrições académicas com ou sem novo acordo ortográfico.
• Traduções de Inglês/Português.
• Traduções de Francês/Português.
• Traduções de Espanhol/Português.
• Revisões de textos, trabalhos académicos, científicos, curriculares e dissertações de Mestrado;
- Revisão de construção frásica, ortografia, pontuação e gramática;
- Léxico e selecção de vocabulário;
- Revisão do texto de acordo com o novo ou antigo acordo ortográfico;
- Revisão do trabalho de acordo com os requisitos estruturais da Universidade (tipo letra, formato, notas de rodapé, construção da bibliografia);
- Ajuda na estruturação do trabalho académico, desde elaboração de fichas de leitura, construção dos capítulos, e ferramentas de recolha de dados na parte metodológica;
- Ajuda na pesquisa e recolha de informações pertinentes para o objecto de estudo;
- Transcrições jurídicas em ambiente de Tribunal, transcrições em ambiente científico, empresarial e académico, de gravações áudio e vídeo, de textos em pdf ou fotografia para documento word;
• Seguramos Confidencialidade, rigor e rapidez.
Experiência profissional de 20 anos:
• Formados em Direito (5 anos), em línguas (Francês, Inglês e Espanhol), ciências sociais, ciências humanas, ciências económicas e empreendedorismo.
• Com vasta experiência em ambiente processual, jurisdicional, mediação e arbitragem, bem como, consultadoria jurídica em ambiente de empresas, Recrutamento em Recursos Humanos, mediação de consumo e mediação familiar.
• Escrita criativa, transcrição jurídica, transcrição de áudio e de vídeo, revisão de textos e traduções de inglês, francês e espanhol para português.
Aceitamos trabalhos com prazos normais, urgentes e fazemos preços especiais para trabalhos extensos e periódicos por email em suporte digital.
•Transcrição geral – €0,80 por minuto. Transcrição jurídica – €1,50 por minuto
•Traduções - € 0,06 por palavra. Em média, a tradução de uma página padrão custa € 15,00, considerando-se uma média de 250 palavras por página ou 1.500 caracteres com espaço. Oferecemos orçamentos grátis por email com suporte digital para análise.