Mundus Apertus Law Firm

Mundus Apertus Law Firm Consulting to Investment / Legal/ Fiscal / Merchandise Issue
멕시코 투자 진출 / 법인설립 / 프리미엄 정보 / 회계 / 법률 자문

Asesoria Legal y Fiscal법률회계자문을 제공합니다!!😀멕시코시티, 몬테레이시, 티후아나 시에 사무실이 있습니다~
24/08/2021

Asesoria Legal y Fiscal
법률회계자문을 제공합니다!!😀
멕시코시티, 몬테레이시, 티후아나 시에 사무실이 있습니다~

05/05/2021

🇲🇽🇰🇷FELICIDADES AL DIA DEL INMIGRANTE COREANO

5월 4일 ‘한국 이민자의 날’ 을 축하합니다

🔹Buenos Días

안녕하십니까?

🔹Soy Abel Kiwoong Um, el presidente de la Asociación Coreana de México A.C.

제 16대 멕시코 한인회장 엄기웅입니다.

🔹La inmigración significa un nuevo asentamiento y una mezcla de dos culturas. El gran educador y filósofo José Vasconcelos había señalado que el encuentro de Antiguo Régimen y América creó una gran herencia humana llamada "raza cósmica". Nuestros ancestros se establecieron en México con un sueño humilde en 1905, creando un gran legado de 30,000 descendientes coreanos, y heredando esto, 15,000 coreanos vinieron a radicarse en México desde hace 40 años. Los inmigrantes coreanos deben ser tanto transmisores de culturas como un activo muy fuerte que fortalece el enlace entre Corea y México.

이민이란 새로운 정착을 의미하는 것이고, 두개의 문화가 혼합되어 결합되는 것을 의미합니다. 일찍이 위대한 교육자이자 철학자인 호세 바스콘셀로스는 유럽 대륙과 아메리카 대륙의 만남은 ‘우주적 인종’이라는 위대한 인류의 유산을 만들어 내었다고 일갈한 바 있습니다. 우리의 선조들은 1905년에 소박한 꿈을 안고 멕시코에 정착함으로써 한인 후손 3만명이라는 위대한 유산을 만들어 내었으며, 이를 이어 받아 40년 전부터 1만 5천 명의 한인이 멕시코 전국에 뿌리박고 살고 있습니다. 한국인 이민자들은 양국 문화의 전파자임과 동시에 한국과 멕시코 양국의 유대관계를 돈독히 하는 매우 굳건한 자산임에 틀림이 없습니다.

🔹El día 18 de marzo de 2021, El Pleno de la Cámara de Diputados había aprobado, por 384 votos a favor, 12 en contra y 55 abstenciones, a declarar el 4 de mayo de cada año “Día del Inmigrante Coreano”, como símbolo de amistad y muestra de respeto que los mexicanos brindan al derecho de la inmigración. La colectividad coreana en México estuvo manifestando su felicidad y agradecimiento.

2021년 3월 18일 연방하원에서 매년 5월 4일을 ‘한국 이민자의 날 (Día del Inmigrante Coreano)´로 지정하는 안이 찬성 384, 반대 12, 기권 55라는 압도적인 찬성율로 통과된 바 있고, 이를 두 팔 벌려 환영한 바 있습니다.

🔹No puedo enfatizar lo suficiente la importancia de esta declaración puesto que hemos logrado lo que no han podido lograr la colectividad japonesa o china quienes tienen historia más larga que nosotros. Desde ahora en adelante podemos ver en los calendarios mexicanos el día 4 de mayo como ¨ Día del Inmigrante Coreano ¨ oficialmente.

우리보다 이민 역사가 앞서 있는 일본(1897)이나 중국(1903)은 ‘일본 이민자의 날’이나 ‘중국 이민자의 날’을 지정하지 못했는데, ‘한국 이민자의 날’만 공식적으로 지정되었다는 것은 한국의 신장된 국력을 상징하는 것이라고 다시 한번 강조하고자 합니다. 이제 우리는 5월 4일은 ‘한국 이민자의 날’이라고 표시된 멕시코 달력을 자랑스럽게 펼쳐 볼 수 있게 되었습니다.

🔹Hoy, la Asociación Coreana de México A.C., junto con el Consejo de Idioma y Cultura Coreana A.C., ha celebrado una ceremonia de nombrar a la oficina de descendientes coreanos en CDMX. Al contemplar las letras grabadas en la entrada de la oficina, nos hizo recordar el gran espíritu patriótico y la feroz pasión de la vida de nuestros ancestros.

오늘 멕시코 한인회는 운영위원회와 함께 멕시코시티 한인 후손회 현판식을 거행하였습니다. 한자 한자 아로새겨진 글자를 보면서 우리 선조들의 위대한 애국 정신과 치열했던 삶의 열정을 되새깁니다.

🔹Es mi honor poder reiterar agradecimiento a las personas quienes hicieron posible este logro transcendental.
Primero, le agradezco al Grupo de Amistad de México-Corea del Sur y al president del grupo, Diputado David Bautista Rivera.

Segundo, le doy gracias al embajador de Corea, Jung-In Seo, y los diplomaticos.
Tercero, los descendientes coreanos en México que ya cuentan más de treinta mil en todo el interior.
Último, pero no menos importante, la colectividad corenana en México.

이러한 성과에 다시 한번 감사드려야 할 분들이 있습니다.
첫째, 본 결의안을 주도적으로 통과시킨 한-멕 친선 모임 (Grupo de Amistad de México-Corea del Sur)과 이 모임의 대표인 다빗 바우띠스따 리베라 (David Bautista Rivera) 여당 의원입니다.
둘째, 물심양면으로 애써주신 주 멕시코 대한민국 서정인 대사님을 비롯하여 관계자 여러분입니다.
셋째, 멕시코에서 자랑스러운 한국인의 이미지를 심어준 3만 한인 후손들입니다.
마지막으로, 멕시코에 살고 있는 우리 한인 동포들입니다.

🔹Les agradezco y agradezco. Ya me hace bailar por orgullo y alegría porque el día 4 de mayo no es sólo ¨ Día del Inmigrante Coreano ¨ sino es ¨ Día de Amistad¨ para todos los mexicanos y para todos los extranjeros. En el futuro, en cooperación con 6 asociaciones de descendicentes coreanos en todo el interior y con las asociaciones coreanas en cada ciudad, intentaremos que el día 4 de mayo sea familiarizado para todos los mexicanos a través de eventos nacionales y promoción en los medios de comunicación.

감사 또 감사드립니다!! 5월 4일은 ‘한국 이민자의 날’임과 동시에 모든 멕시코인과 모든 외국인이 전국에서 축하해야 할 ‘우정의 날’임을 잊지 맙시다!! 앞으로 전국의 6대 한인 후손회 및 각 지역 한인회와 손잡고 전국적인 행사와 언론 홍보를 통해 모든 멕시코인들에게 친숙한 날이 되도록 노력하겠습니다.

Abel Kiwoong Um
Presidente de la Asociacion Coreana de Mexico A.C.

🇲🇽🇰🇷제 16대 멕시코 한인회장 엄기웅

#5월4일 #멕시코한국이민자의날 #한국의날 #멕시코한인회장엄기웅 #엄기웅 #멕시코

Dirección

Rio Lerma # 232 Int. 2364, Col. Cuauhtemoc, AlCalle Cuauhtemoc
Cuauhtémoc
06500

Horario de Apertura

Lunes 8am - 5pm
Martes 8am - 5pm
Miércoles 8am - 5pm
Jueves 8am - 5pm
Viernes 8am - 5pm

Teléfono

+525545234863

Página web

http://blog.naver.com/mundus_lawfirm

Notificaciones

Sé el primero en enterarse y déjanos enviarle un correo electrónico cuando Mundus Apertus Law Firm publique noticias y promociones. Su dirección de correo electrónico no se utilizará para ningún otro fin, y puede darse de baja en cualquier momento.

Contacto La Empresa

Enviar un mensaje a Mundus Apertus Law Firm:

Compartir