名古屋・東京行政書士法人

名古屋・東京行政書士法人 An administrative scrivener corporation with offices in Nagoya and Tokyo, Japan. The representative is a reliable female administrative scrivener.

皆さん、こんにちは。名古屋・東京行政書士法人の楊です。今日は、春の葡萄酒まつりのご案内です。ーーーーーーーーーー開催にあたって地域に開かれたワイナリーを目指し、障害の有無に関わらず、楽しみ、交流が生まれるイベントにしたい。事業所としましては...
24/04/2026

皆さん、こんにちは。
名古屋・東京行政書士法人の楊です。

今日は、春の葡萄酒まつりのご案内です。
ーーーーーーーーーー

開催にあたって地域に開かれたワイナリーを目指し、障害の有無に関わらず、楽しみ、交流が生まれるイベントにしたい。
事業所としましては、仲間たちの工賃を維持、増加していく為にも売上を上げて、事業収益の改善に繋げたい。といった想いも持っております。

及び、春の葡萄酒祭りでは、ボランティアさんを大募集しております。そちらの参加も大歓迎となります。お待ちしております。
ボランティアの応募フォームをつくりました。ご活用ください。直接、お電話、メールも大歓迎となります!!
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSeC1QtsaTSmEMYPCAwl0jWD6dlZObtmGdXsoF767UnzLBwJUQ/viewform?usp=dialog

★★★ボランティア募集日時★★★
・2026年5月3日(日)・4日(月)
・9時~15時
・会場:小牧ワイナリー/愛知県小牧市野口大洞2325番2

<主なイベント内容>
・キッチンカーやフードマルシェなど多数出店。ワインに合うフードを提供する店舗がずらりと並びます。
・ワイナリーツアー:ブドウ畑と醸造所をご案内。ワインの試飲付き!
・地下貯蔵庫ツアー:普段見学できない地下貯蔵庫を醸造担当がご案内!
・新酒のお披露目:2025年の新酒の他、イベント限定の特別なワインもご用意!!
・飲み比べセット:今回は、お得なワイン3種飲み比べセットを販売!!

★小牧ワイナリー【公式】★
https://komakiwinery.com/

★葡萄酒祭りの詳細★
https://komakiwinery.com/festival/2026/
--
社会福祉法人 AJU自立の家
 小牧ワイナリー ななつぼし葡萄酒工房:白井 尚
〒485-0806 愛知県小牧市大字野口字大洞2325-2
(TEL) 0568-79-3001
(FAX) 0568-79-3002
E-mail=[email protected]
URL:https://www.komakiwinery.com/
on-line shop:https://komakiwinery.jp/

お知らせ【ねんきんのそうだん】外国人のみなさん!日本のねんきんの相談が多言語でできること知っていますか?一番注意してほしいのは、ねんきん事務所の職員は、永住申請のこと、ビザのことは、ほとんど分かりません。ねんきんの手続きしか分からないので、...
14/04/2026

お知らせ【ねんきんのそうだん】
外国人のみなさん!
日本のねんきんの相談が多言語でできること知っていますか?

一番注意してほしいのは、
ねんきん事務所の職員は、永住申請のこと、ビザのことは、
ほとんど分かりません。
ねんきんの手続きしか分からないので、
しんぱいなときは名古屋・東京行政書士法人松井まで連絡くださいね!
052-856-5536代表電話 https://lin.ee/V7dQ15V 公式LINEもね。

たくさんの外国人がこの手続きで申請が出せないケースがあり、
めっちゃくちゃくやしいんです。まってるよー!

いろいろな 国(くに)の 言葉(ことば)で 年金(ねんきん)の 相談(そうだん)が できます|日本年金機構https://www.nenkin.go.jp/international/interpretation/interpretation_japan.html

出典:日本年金機構2026.02.20

名古屋・東京行政書士法人's LINE official account profile page. Add them as a friend for the latest news.

10/04/2026

コラム【身近な方へシェアしてください】             
中国語・ネパール語での「永住・帰化」専用ページを開設しました!
「日本にずっと住みたいけれど、手続きが複雑で不安」
「最近、審査が厳しくなったって聞いたけど本当?自分はどうなる?」
皆さんの周りに、このような悩みを持つご友人や同僚、大切な方はいらっしゃいませんか?
日本での永住や帰化は、将来を左右する大きな決断です。
しかし、審査厳格化により、自身での申請や不正確な情報での不許可になってしまうケースも増えています。
当法人では、言葉の壁を感じることなく、正しい情報を理解していただくために、
中国語とネパール語の専用特設サイトを公開いたしました。

中国人向け:永住許可申請
中国の方に向けて、最新の審査傾向と「許可を得るためのポイント」を中国語で詳しく解説しています。
詳細はこちら: https://chinese-eiju.com/

ネパール人向け:帰化許可申請
愛知・名古屋エリアにお住まいのネパール出身の方を対象に、帰化の手続きをネパール語で分かりやすく解説しています。
詳細はこちら: https://nepal-kika-nagoya.com

※中国出身の方の「帰化(日本国籍取得)」についても、ネパール出身の方の「永住申請」についても、 豊富な実績に基づきフルサポートしておりますので、お気軽にご相談ください。

当法人は、単に書類を作るだけでなく、「お願いしてよかった」と言っていただけるように
一人ひとりの人生に寄り添うパートナーでありたいと考えています。
もし、周りに永住や帰化を考えている方がいらっしゃいましたら、
ぜひ上記のURLをシェアしてあげてください。
永住か帰化か迷っている段階でも、まずは、専門家へ相談することから始めてみませんか?

緊急案内【永住許可に関するガイドライン:最長年数】こんにちは、名古屋・東京行政書士法人楊です。現在、日本での永住許可申請を考えている皆さんに、非常に重要かつ緊急のお知らせがあります。 令和8年2月24日に改訂された「永住許可に関するガイドラ...
31/03/2026

緊急案内【永住許可に関するガイドライン:最長年数】
こんにちは、名古屋・東京行政書士法人楊です。

現在、日本での永住許可申請を考えている皆さんに、非常に重要かつ緊急のお知らせがあります。 令和8年2月24日に改訂された「永住許可に関するガイドライン」により、これまでの「優遇措置」に明確な期限が設定されました。

「現在、在留期間『3年』のビザをお持ちの方」は、令和9年3月31日までに申請ができるよう、今すぐ準備を開始してください。

なぜ「令和9年3月31日」が期限なのか?
永住権を申請するための条件の一つに、「現在持っている在留資格について、最長の在留期間をもって在留していること」というルールがあります。

本来、就労ビザなどの最長期間は「5年」です。

しかし、これまでは運用上の配慮として、

「3年」のビザを持っていれば「最長の在留期間」とみなして永住申請を受け付けてもらえるという経過措置(おまけのルール)がありました。

今回のガイドライン改訂により、
この「3年を最長とみなす措置」が
【令和9年3月31日】をもって終了することが決定しました。

期限を過ぎるとどうなる?
令和9年4月1日以降、永住申請をするためには原則として
在留期間「5年」のビザを持っていることが必須条件となります。

今のビザが「3年」の方: 期限を過ぎると、
次回の更新で「5年」を勝ち取るまで、
永住申請自体ができなくなる可能性が非常に高いです。
「5年」へのハードル: 在留期間「5年」をもらうためには、
年収、会社の安定性、公的義務の履行状況など、
さらに厳しい審査をパスしなければなりません。
つまり、「在留期間3年ビザで永住を狙えるチャンスは、
あと約1年しかない」!ということです。

今すぐ確認すべき3つのこと
「まだ先のこと」と思わずに、以下の3点を今すぐチェックしてください。

在留カードの期間を確認: 今の期間が「3年」であれば、今回の期限の当事者です。
公的義務の履行: 税金、年金、健康保険。これらを「期限内に」払っていますか?今回の改訂では「後から払う」は通用しなくなっています。
居住要件の確認: 引き続き10年以上(うち就労5年以上)日本に住んでいますか?
準備には時間がかかります!
永住申請は、書類を集めるだけでも1ヶ月以上、
出入国在留管理庁での審査には通常約1年近くかかります。
※名古屋・東京行政書士法人では2026.3現在:約5か月で許可
令和9年3月の期限直前は、
全国の入管窓口が非常に混雑し、
書類の受理が間に合わないリスクも予想されます。

「あの時、早く出しておけばよかった」と後悔する前に。

名古屋・東京行政書士法人では、
今回のガイドライン改訂に基づいた最新の審査基準で、
あなたの永住申請を全力でサポートいたします。
少しでも不安がある方、自分が条件を満たしているか知りたい方は、
お早めにご相談ください。
052-856-5536
公式LINE:

名古屋・東京行政書士法人's LINE official account profile page. Add them as a friend for the latest news.

Announcement: Featured Restaurant – Totenko (Poster Listing Partner)Located in Anjo City, Aichi Prefecture, Totenko is a...
26/03/2026

Announcement: Featured Restaurant – Totenko (Poster Listing Partner)

Located in Anjo City, Aichi Prefecture, Totenko is a wonderful Chinese restaurant that has long pursued the true essence of Chinese cuisine, consistently offering a wide variety of delicious dishes.
From the moment you open the door, you are welcomed into a warm and inviting atmosphere.

Upon entering, you are greeted with friendly smiles and attentive service, creating a comforting feeling as if you have returned home.
Each dish reflects refined culinary techniques and a deep commitment to quality, with a clear emphasis on freshness and harmony of ingredients.
The cuisine at Totenko is truly special—delighting both the palate and the heart from the very first bite.

https://tabelog.com/aichi/A2305/A230503/23004738/

For local residents, Totenko is a truly special place.
It has long been cherished as a space where people share important moments with loved ones—milestones, celebrations, as well as the joys and sorrows of everyday life.

For the community, Totenko is like a “home in the heart,” a place that brings warmth and comfort.
Through its passion, dedication, and outstanding cuisine, Totenko has further elevated the standard of Chinese dining in Anjo City.
Each visit offers the excitement of discovering new menu items and delightful flavors.

Not only locals, but also many visitors from afar are drawn to Totenko’s exquisite dishes and heartfelt hospitality.
If you visit the restaurant and take a photo of this poster (or the interior),
please send it to us via LINE (official account available).
We will present you with a special original gift!

★★★☆☆3.42 ■創業45年以上 。きどらない町中華 。うまい 安い 早い 。今日もサクッと一杯 ♪ ■予算(夜):¥1,000~¥1,999

お知らせ【介護外国人材まるごとサポート】(English follows)名古屋・東京行政書士法人 楊です。人手不足も厳しい介護業界。一手にお悩みを解決します!なんと紹介料、渡航費ゼロ。まずは気軽にお問い合わせを。Tel 050-8887-...
24/03/2026

お知らせ【介護外国人材まるごとサポート】(English follows)
名古屋・東京行政書士法人 楊です。

人手不足も厳しい介護業界。
一手にお悩みを解決します!

なんと紹介料、渡航費ゼロ。
まずは気軽にお問い合わせを。
Tel 050-8887-2578

This is Yang from Nagoya & Tokyo Administrative Scrivener Corporation.
The caregiving industry is currently facing a severe labor shortage.
Our firm provides comprehensive support to help resolve all issues related to the recruitment and employment of foreign care workers!

Furthermore, there are no recruitment fees or travel expenses required.
Please feel free to contact us for more information.
Tel 050-8887-2578

17/03/2026

【Notice: Multilingual Guidebook for Daily Life and Work in Japan】
Hello, this is Yang @ Nagoya–Tokyo Administrative Scrivener Corporation.

Our website is also available in multiple languages (16 languages).
The Immigration Services Agency of Japan has published a Guidebook for Living and Working in Japan.
We believe this guidebook will be very helpful for foreign residents.

Guidebook link:
https://www.moj.go.jp/isa/guidebook_all.html

If you click on the cover image of each language, the full guidebook will open.
The guidebook is available in the following languages:
Japanese,English,Chinese,Korean,Spanish,Portuguese,Vietnamese,Nepali,Thai,Indonesian,Myanmar,Khmer,Filipino,Mongolian,Turkish,Ukrainian
The guidebook explains many important topics in an easy-to-understand way, including:
Entry into Japan and residence procedures
Procedures at municipal offices
Employment and labor
Pregnancy, childbirth, and childcare
Education
Medical care
Pension and welfare
Taxes
Transportation
Emergencies and disasters
Housing
Rules and customs in daily life in Japan
If you cannot print the guidebook or have difficulty accessing it, please feel free to contact us.
We will be happy to assist you.

12/03/2026

【Notice: Procedures After Naturalization】
Today we would like to provide some important information about the procedures required after naturalization in Japan.
If you have successfully received permission for naturalization, you will be issued a “Certificate of Naturalized Person.”

1. Notification of Naturalization
You are required to submit a Notification of Naturalization within one month from the date of naturalization (the date published in the official gazette) to the mayor of the municipality where your registered domicile (honseki) or current address is located.
(Article 102-2 of the Family Register Act)
※ Your registered domicile after naturalization is listed on the first page of your naturalization application.

2. Return of Residence Card
You must return your Residence Card within 14 days from the date of naturalization.
※ The same rule applies to the Special Permanent Resident Certificate.
Method:
Bring it directly to the Immigration Services Agency office with jurisdiction over your area.
Required document:
A copy of the Certificate of Naturalized Person
If sending by mail:
〒135-0064
東京都江東区青海2-7-11 東京港湾合同庁舎9階
東京出入国在留管理局おだいば分室宛

3. Nationality Selection
This applies only to people who have dual nationality after naturalization.
You must choose your nationality within 2 years from the date of naturalization
(or **before age 22 if you are under 20 years old).
(Article 14 of the Nationality Act)
If you do not complete the procedure within the deadline, you may lose Japanese nationality after receiving a formal notice.

Method 1: Renounce or withdraw from your foreign nationality
Submit a Notification of Loss of Foreign Nationality
Required documents include proof of renunciation issued by the foreign country.
Please check with your local municipal office for details.

Method 2: Declare your choice of Japanese nationality
Submit a Declaration of Choice of Japanese Nationality
Please note:
Even if the laws of your home country state that nationality is automatically lost when acquiring another nationality, in some cases the nationality may still remain in the records of your home country.

For more information, please contact:
Nagoya–Tokyo Administrative Scrivener Corporation
Naturalization Support Desk
(名古屋・東京行政書士法人:帰化係)

【Notice】: Japanese Language Classes – Information for Nagoya CityAichi Prefecture is well known as a center of manufactu...
10/03/2026

【Notice】: Japanese Language Classes – Information for Nagoya City
Aichi Prefecture is well known as a center of manufacturing in Japan.
In Nagoya City, information about Japanese language classes is also available in hybrid formats, including online options.
For foreign residents who have small children, it can be difficult to attend classes in person. As a result, some people may end up feeling isolated.

Here is a page where you can search for Japanese language classes based on the ward where you live or your preferences.
For example, you can look for classes that allow children to attend or classes located near your home.

If you have trouble finding a suitable class, please feel free to contact us.
We may be able to offer some support.
It may be rare to find a country that provides this kind of support for learning the local language.

Language is very important. Since you can search the information in many different languages, we hope you will find a class that suits you.

名古屋市内の日本語教室を検索できるサイトです。 無料または安い料金で日本語の勉強ができます。

Column: Beware of Certain Foreign Worker Recruitment AgenciesSince the Specified Skilled Worker (SSW) system began, we h...
05/03/2026

Column: Beware of Certain Foreign Worker Recruitment Agencies
Since the Specified Skilled Worker (SSW) system began, we have been receiving an overwhelming number of sales approaches from agencies introducing foreign workers from various countries.
Phone calls, emails, social media messages — they never seem to stop.

Many of these agencies gather large numbers of foreign nationals in their home countries who are unable to find employment but wish to work abroad. They provide Japanese language training, collect substantial travel expenses and service fees from them, and then bring them to Japan.
However, there are now simply too many such agencies. The number of Japanese companies willing or ready to hire foreign workers has not kept pace.
No matter how capable and motivated these young people may be, Japan — as an island nation — still has many companies that remain cautious about hiring from overseas.

Another concern is data protection.
Many of the people contacting us appear to share the same nationality as the workers they represent, and there often seems to be little awareness of personal data protection.

It is not uncommon to receive mass emails from companies and representatives we have never heard of, attaching highly sensitive personal documents of job-seeking foreign nationals, such as:
・Resumes
・Passports
・Qualification certificates (e.g., for agriculture or other work sectors)

These are extremely important personal documents.
Have they truly obtained proper consent from the individuals? It often does not seem that way.

Agencies that say, “We have a list of candidates. Please take a look,” should also be approached with caution.

Frankly, one cannot help but wonder:
Is this foreign worker acceptance system really on the right track?

Notice to Nepali Residents in Nagoya CityJapan is a very clean country with a well-maintained environment.This is becaus...
03/03/2026

Notice to Nepali Residents in Nagoya City
Japan is a very clean country with a well-maintained environment.
This is because local governments carry out garbage collection services properly and consistently without neglect.

Ward offices provide explanations about waste separation in multiple languages.
This is another great feature of Japan’s administrative services.

It may be difficult at first to get used to the rules, but let us work together to keep Japan clean and beautiful.

Today’s message is especially for the Nepali community.
Those who attend Japanese language schools or universities may already be familiar with these rules, but please share this information with family members staying in Japan and with children as well.

If the scanned document is unclear or cut off, please register with our official LINE account (https://lin.ee/Kw7qlWN) and send us a message.
We will send you the complete file.

https://column.nagoya-tokyo-gyousei.com/wp-content/uploads/2025/01/1e698b4e15e4b09d53133a9ac5cf4b7c.pdf

住所

名駅 大名古屋ビルヂング11階
Nagoya-shi, Aichi
4506411

営業時間

月曜日 09:00 - 18:00
火曜日 09:00 - 18:00
水曜日 09:00 - 18:00
木曜日 09:00 - 18:00
金曜日 09:00 - 18:00

電話番号

+81524512628

アラート

名古屋・東京行政書士法人がニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

事業に問い合わせをする

名古屋・東京行政書士法人にメッセージを送信:

共有する

カテゴリー