Arkadia Translations nasce nel 1999 da un'idea di Katya Aricci che, in qualità di traduttrice freelance, ha operato per molti anni per clienti di primaria importanza. Dalla sua esperienza diretta di traduttrice, Katya Aricci capisce che i clienti richiedono traduzioni su argomenti sempre più specifici e di nicchia per i quali è fondamentale, oltre alla preparazione linguistica, la padronanza della
materia trattata. La scelta più naturale è quella di focalizzarsi inizialmente sui settori di specializzazione nei quali Katya Aricci aveva già maturato una diretta e significativa esperienza come traduttrice, ovvero l'area legale, finanziaria, corporate, della comunicazione e marketing. Arkadia Translations ha costruito in questi anni un proprio team di professionisti della traduzione e cura ogni singolo progetto in modo meticoloso, avvalendosi di project manager, traduttori e interpreti, tutti esperti dei diversi settori di specializzazione. In questi anni, Arkadia Translations è cresciuta a ritmi accelerati sia in termini di numero di pagine tradotte che in termini di struttura e risorse interne. La struttura interna sempre più ampia che si è creata in questi anni rende oggi Arkadia Translations in grado di fornire una gamma di servizi sempre più articolata, che spazia dalla traduzione all'interpretariato in tutte le combinazioni linguistiche. Grazie alla professionalità dei suoi collaboratori e al rigore delle procedure e dei controlli interni, Arkadia Translations garantisce per ogni traduzione la massima qualità. Arkadia Translations offre inoltre un servizio di asseverazione e legalizzazione in Tribunale e si avvale della collaborazione di professionisti iscritti all'Albo dei Periti del Tribunale.