Commissioner for Oaths

Commissioner for Oaths Commissaire à l’assermentation / Commissioner for Oath
offre de service en français, en ukrainienne et en langue russe.Garantit un service professionnel

Commissaire à l’assermentation / Commissioner for Oathpour tous les districts judiciaires du Québec offre de service en ...
07/15/2018

Commissaire à l’assermentation / Commissioner for Oath
pour tous les districts judiciaires du Québec offre de service en français, en ukrainienne et en langue russe. Garantit un service professionnel et honnête à un prix équitable.
Service :
Lettres de consentement de voyage (pour enfants) Lettre d'invitation au Canada.
Déclarations exigées pour les Prêts et bourses ou par la Régie de l'assurance-maladie du Québec (RAMQ). Attestation de copies conformes des documents; Procuration en langue ukrainienne et russe pour les pays ex-soviétiques et dans le cas échéant, authentification de documents au ministère d’affaires étrangères du Canada en Ottawa et aux consulats de pays en question.
Je suis disponible de jour, de soir et fin de semaine.
Sur rendez-vous.

06/13/2017

В каких случаях нужно родительское разрешение для путешествия за границу ?
Если несовершеннолетний ребенок путешествует с одним из родителей, тогда разрешение требуется от другого родителя даже в случае, если родители не живут вместе или разведены, если конечно в судебном решении о разводе не указанно, что разрешения не требуется. Если несовершеннолетний ребенок едет без обоих родителей в сопровождении например дедушки, бабушки или авиакомпании, то в таком случае разрешение требуется от обоих родителей.
Для стран экс-СССР я готовлю 2 разрешения одно на английском, а второе на русском или украинском. Английский вариант путешественники представляют при выезде и въезде в Канаду и соответственно украинский / русский при въезде и выезде из экс-СССР.
Для поездки в США, на Кубу, или в Европу, я готовлю только английский вариант.
Иногда бывают случаи, что пограничники не спрашивают о разрешении, но в основном спрашивают, а если его нет, то к сожалению не допускают до рейса.
Чтобы не произошло такого неприятного случая, предпочтительно запастись разрешением заранее.
Звоните в любое время.
Commissioner for Oath 176-011
514-463-4971
Commissioner for Oaths
J’aimeCommenterPartager
Гостевые приглашения в Канаду. Разрешение на выезд ребенка за границу. Заверение подписей и копий документов (copie certifiée). Свидетельство о месте постоянного проживания за границей. Тел: (514) -463 4971

02/03/2017

Commissaire à l’assermentation / Commissioner for Oath
pour tous les districts judiciaires du Québec offre de service en français, en ukrainienne et en langue russe. Garantit un service professionnel et honnête à un prix équitable.
Service :
Lettres de consentement de voyage (pour enfants) ;
Déclaration pour de passeport. Lettre d'invitation au Canada.
Affidavit sous serment. Déclarations exigées pour les Prêts et bourses ou par la Régie de l'assurance-maladie du Québec (RAMQ). Attestation de copies conformes des diplômes et tous les autres documents; Preuve de résidence. Procuration en langue ukrainienne et russe pour les pays ex-soviétiques et dans le cas échéant, authentification de documents au ministère d’affaires étrangères du Canada en Ottawa et aux consulats de pays en question.
Je suis disponible de jour, de soir et fin de semaine.
Sur rendez-vous.
514-463-4971

12/11/2016

У яких випадках потрібний батьківський дозвіл для подорожі за кордон ?

Якщо неповнолітня дитина їде з одним з батьків, тоді дозвіл потрібний від іншого навіть в випадку, коли батьки розлучені, якщо в судовому рішенні не написано, що рішення не потрібне. Якщо неповнолітня дитина їде без обох батьків в супроводі дідуся, бабусі чи авіакомпанії, то в такому випадку дозвіл потрібний від обох батьків.
Для країн екс-СРСР я готую 2 дозволи один англійською, а другий російською або українською. Англійський варіант мандрівники представляють при виїзді і в'їзді в Канаду і відповідно український / російський при в'їзді та виїзді з екс-СРСР.
Для подорожі до США на Кубу, чи до Європи, я готую тільки англійський варіант.
Інколи бувають випадки, що про дозвіл не запитують, але в основному запитують і якщо немає, то просто не допускають до рейсу.

06/30/2016

В каких случаях нужно родительское разрешение для путешествия за границу ?

Если несовершеннолетний ребенок путешествует с одним из родителей, тогда разрешение требуется от другого родителя даже в случае, если родители не живут вместе или разведены, если конечно в судебном решении о разводе не указанно, что разрешения не требуется. Если несовершеннолетний ребенок едет без обоих родителей в сопровождении например дедушки, бабушки или авиакомпании, то в таком случае разрешение требуется от обоих родителей.
Для стран экс-СССР я готовлю 2 разрешения одно на английском, а второе на русском или украинском. Английский вариант путешественники представляют при выезде и въезде в Канаду и соответственно украинский / русский при въезде и выезде из экс-СССР.
Для поездки в США, на Кубу, или в Европу, я готовлю только английский вариант.
Иногда бывают случаи, что пограничники не спрашивают о разрешении, но в основном спрашивают, а если его нет, то к сожалению не допускают до рейса.
Чтобы не произошло такого неприятного случая, предпочтительно запастись разрешением заранее.
Звоните в любое время.
Commissioner for Oath 176-011
514-463-4971

06/23/2016

Гостевые приглашения в Канаду. Разрешение на выезд ребенка за границу. Заверение подписей и копий документов (copie certifiée). Доверенности для стран екс-СССР и их легализация, в МИД Канады и консульстве в Оттаве.. Свидетельство о месте постоянного проживания за границей. Тел: (514) -463 4971

03/29/2016

Якщо неповнолітня дитина їде з одним з батьків, тоді дозвіл потрібний від іншого навіть в випадку коли батьки розлучені, якщо в судовому рішенні не написано що рішення не потрібне. Якщо неповнолітня дитина їде без обох батьків в супроводі дідуся, бабусі чи авіакомпанії, то в такому випадку дозвіл потрібний від обох батьків.
Для країн екс-СРСР я готую 2 дозволи один англійською, а другий російською або українською. Англійський варіант мандрівники представляють при виїзді і в'їзді в Канаду і відповідно український / російський при в'їзді та виїзді з екс-СРСР.
Для подорожі до США на Кубу, чи до Європи, я готую тільки англійський варіант.
Інколи бувають випадки, що про дозвіл не запитують, але в основному запитують і якщо немає, то просто не допускають до рейсу.

10/16/2015

Commissaire à l’assermentation / Commissioner for Oath
pour tous les districts judiciaires du Québec offre de service en français, en ukrainienne et en langue russe. Garantit un service professionnel et honnête à un prix équitable.
Service :
Lettres de consentement de voyage (pour enfants) ;
Déclaration pour de passeport. Lettre d'invitation au Canada.
Attestation de copies conformes des diplômes et tous les autres documents; Preuve de résidence. Procuration en langue ukrainienne et russe pour les pays ex-soviétiques et dans le cas échéant, authentification de documents au ministère d’affaires étrangères du Canada en Ottawa et aux consulats de pays en question.

Je suis disponible de jour, de soir et fin de semaine.
Sur rendez-vous.
514-463-4971

09/16/2015

Commissioner for Oaths 176 011
Гостьові запрошення до Канади • Дозвіл на виїзд дитини за кордон • Засвідчення підписів і копій документів «Copie certifiée»• Декларація друга, для Ваших родичів і друзів у процесі імміграції • Свідоцтва про місце постійного проживання за кордоном. Тел: (514) -463 4971

09/16/2015

Commissaire à l’assermentation / Commissioner for Oath
pour tous les districts judiciaires du Québec offre de service en français, en ukrainienne et en langue russe. Garantit un service professionnel et honnête à un prix équitable.
Service :
Lettres de consentement de voyage (pour enfants) ;
Déclaration pour de passeport. Lettre d'invitation au Canada.
Affidavit sous serment. Déclarations exigées pour les Prêts et bourses ou par la Régie de l'assurance-maladie du Québec (RAMQ). Attestation de copies conformes des diplômes et tous les autres documents; Preuve de résidence. Procuration en langue ukrainienne et russe pour les pays ex-soviétiques et dans le cas échéant, authentification de documents au ministère d’affaires étrangères du Canada en Ottawa et aux consulats de pays en question.

Je suis disponible de jour, de soir et fin de semaine.
Sur rendez-vous.
514-463-4971

Address

4359 Rue De Venise
Saint-Léonard, QC
H1S1G2

Telephone

+15144634971

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Commissioner for Oaths posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Commissioner for Oaths:

Share