14/10/2025
[English below]
✅ NHỮNG ĐIỂM MỚI ĐÁNG CHÚ Ý VỀ NGHỊ ĐỊNH 181/2025/NĐ-CP CỦA CHÍNH PHỦ: (Ban hành và có hiệu lực từ ngày 01-07-2025)
1. Giảm ngưỡng thanh toán tiền mặt còn 5 triệu đồng
Hóa đơn từ 5 triệu đồng trở lên (đã gồm VAT) phải có chứng từ thanh toán không dùng tiền mặt (chuyển khoản, thẻ, ví điện tử...) mới được khấu trừ thuế GTGT đầu vào.
Áp dụng kể cả khi mua nhiều lần trong ngày từ cùng 1 nhà cung cấp.
👉 Trước đây là ngưỡng 20 triệu đồng, nay giảm còn 5 triệu đồng – siết chặt kiểm soát chi phí & hóa đơn đầu vào.
2. Điều chỉnh danh mục hàng hóa, dịch vụ KHÔNG chịu thuế GTGT
Làm rõ sản phẩm nông nghiệp sơ chế, hàng ủng hộ/tài trợ cho thiên tai, dịch bệnh, chiến tranh.
Bổ sung hướng dẫn cụ thể cho tài nguyên, khoáng sản xuất khẩu – chỉ được không chịu thuế nếu nằm trong Danh mục do Chính phủ ban hành.
3. Thuế suất 0% – quy định chi tiết hơn cho hàng xuất khẩu & dịch vụ cho doanh nghiệp chế xuất
Hàng hóa, dịch vụ xuất khẩu, dịch vụ cung cấp cho doanh nghiệp chế xuất hoặc khu phi thuế quan được áp dụng thuế 0% nếu đủ điều kiện hợp đồng + chứng từ thanh toán không dùng tiền mặt + tờ khai hải quan.
Hướng dẫn chi tiết các loại dịch vụ như xếp dỡ, vận chuyển, phí chứng từ, phí logistics…
4. Giá tính thuế và thời điểm xác định thuế được quy định rõ ràng hơn
Làm rõ cách tính VAT cho hàng khuyến mại, biếu tặng, tiêu dùng nội bộ, hàng xuất – nhập khẩu.
Quy định cụ thể thời điểm xác định thuế GTGT giúp kế toán dễ xác định kỳ kê khai.
5. Hoàn thuế GTGT – bổ sung quy định mới
Không hoàn thuế đối với hàng nhập khẩu rồi tái xuất mà không qua sản xuất, chế biến tại Việt Nam.
Hướng dẫn chi tiết các trường hợp được hoàn thuế (xuất khẩu, dự án đầu tư, ODA, viện trợ...).
🔗 Link tra cứu: https://vnshort.com/ubyl
✅KEY HIGHLIGHTS OF DECREE NO. 181/2025/ND-CP ON VALUE-ADDED TAX (VAT) (Issued and effective from July 01, 2025)
1. Reduced Threshold for Non-Cash Payments to VND 5 Million
Invoices valued at VND 5 million or more (including VAT) must be accompanied by non-cash payment proof (bank transfer, card, e-wallet, etc.) to be eligible for input VAT deduction.
👉 This applies even if multiple purchases from the same supplier within a day total over VND 5 million.
(Previously: VND 20 million — the new rule tightens control over input costs and invoices.)
2. Amendments to the List of VAT-Exempt Goods and Services
Clarifies cases for preliminarily processed agricultural products, and goods/services donated or sponsored for disaster, epidemic, or war relief.
Provides detailed guidance for exported natural resources and minerals — only exempt if listed in the Government’s official Catalogue.
3. 0% VAT Rate – Detailed Rules for Exports and Services to Export Processing Enterprises (EPEs)
Exported goods and services, or services provided to EPEs and non-tariff zones, qualify for the 0% VAT rate if all required documents are in place: contract, non-cash payment proof, and customs declaration.
Includes clearer guidance for services such as loading/unloading, transport, documentation, and logistics.
4. Clearer Rules on Taxable Value and Time of VAT Determination
Defines VAT calculation for promotional goods, gifts, internal consumption, and import/export goods.
Specifies the exact timing for VAT determination, helping accountants declare taxes more accurately.
5. VAT Refund – New Restrictions and Clarifications
VAT refunds will not apply to goods imported and then re-exported without processing or manufacturing in Vietnam.
Provides detailed guidance for eligible refund cases (exports, investment projects, ODA, aid, etc.).
🔗 Reference link: https://vnshort.com/ubyl
___________________________________________________________________
Công Ty TNHH KIM Consulting | KIM Consulting Co., Ltd
HQ: L17-11, 17th Floor, Vincom Center, 72 Le Thanh Ton Street, Saigon Ward, Ho Chi Minh City, Viet Nam
Zalo/WhatsApp: +84 (0) 369 033 182 / +84 (0) 704 828 093
Email: [email protected]
Hotline in Viet Nam: +84 (0) 376 473 210
Hotline in Canada & the U.S: (+1) 263 382 9316