17/03/2023
๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐ ๐ ๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐
๐๐๐๐๐๐๐๐๐
"๐ ๐๐๐ซ๐ ๐ ๐๐๐๐๐จ๐๐ค๐ฃ ๐๐๐ฃ๐ฃ๐๐ฃ๐ ๐ข๐ ๐๐ง๐ค๐ข ๐๐ฃ๐ฉ๐๐ง๐๐ฃ๐ ๐๐๐ฉ๐๐ช๐๐ฃ๐๐ ๐๐ค๐ง 5 ๐ฎ๐๐๐ง๐จ, ๐๐ช๐ฉ ๐ข๐ฎ ๐๐๐๐ก๐ ๐ก๐๐ซ๐๐จ ๐๐ฃ ๐๐๐ฉ๐๐ช๐๐ฃ๐๐ - ๐ ๐๐๐ฃ๐ฃ๐ค๐ฉ ๐ก๐๐๐ซ๐ ๐๐๐ข ๐๐ค๐ง ๐ฉ๐๐ ๐ฅ๐๐ง๐๐ค๐ ๐ค๐ ๐ฉ๐๐ ๐๐๐ฃ. ๐๐๐๐ฉ ๐จ๐๐ค๐ช๐ก๐ ๐ ๐๐ค?"
"๐๐ฎ ๐จ๐ฅ๐ค๐ช๐จ๐ ๐๐๐จ ๐ ๐๐๐ฅ๐ค๐ง๐ฉ๐๐ฉ๐๐ค๐ฃ ๐๐๐๐๐จ๐๐ค๐ฃ ๐ฌ๐๐ฉ๐ ๐ ๐๐๐ฃ ๐ค๐ฃ ๐๐ฃ๐ฉ๐๐ง๐๐ฃ๐ ๐๐๐ฉ๐๐ช๐๐ฃ๐๐ ๐๐ค๐ง 3 ๐ฎ๐๐๐ง๐จ. ๐๐ ๐๐ง๐ ๐ง๐๐๐จ๐๐ฃ๐ ๐ ๐๐๐๐ก๐ ๐ฉ๐ค๐๐๐ฉ๐๐๐ง, ๐ ๐๐๐ฃ๐ฃ๐ค๐ฉ ๐ก๐๐๐ซ๐ ๐๐๐ฉ๐๐ช๐๐ฃ๐๐ ๐ฌ๐๐ฉ๐ ๐๐๐ข. ๐๐๐๐ฉ ๐ฉ๐ค ๐๐ค?"
After receiving a decision of deportation, usually in the same decision is set out a ban of an entry to the Republic of Lithuania. As often happens, during personโs stay in Lithuania, they create families (marry citizens of the Republic of Lithuania, have children), but with a decision of deportation and a ban to entry the Republic of Lithuania, it becomes extremely difficult for a person to legalize their legal status. When applying for the issue of a temporary residence permit on the basis of family reunion, according to the law, a person must be in the Republic of Lithuania legally, as a result of which the person loses the opportunity to legalize his legal status and thus legally stay in the Republic of Lithuania.
On 05/08/2018, the preliminary decision of the Court of Justice of the European Union, adopted in case C-82/16, stated that:
1) when a person from a third-country national submits an application for a right of residence for the purposes of family reunification with a Union citizen who is a national of the Member State concerned, authority cannot refuse to examine this application solely on the ground that the third-country national is the subject of a ban on entering that Member State. It is the duty of that authority, on the contrary, to examine that application and to assess whether there exists, between the third-country national and Union citizen concerned, a relationship of dependency of such a nature that a derived right of residence must, as a general rule, be accorded to that third-country national, under Article 20 TFEU, since otherwise the Union citizen would be compelled, in practice, to leave the territory of the European Union as a whole and, therefore, would be deprived of the genuine enjoyment of the substance of the rights conferred on him by that status. In such circumstances, the Member State concerned must withdraw or, at the least, suspend the return decision and the entry ban to which that third-country national is subject;
2) it does not matter that the dependency relationship relied on by the third-country national in support of the application for a residence permit for the purpose of family reunification arose after a decision was made to prohibit entry into the country;
3) it does not matter that the decision to ban a third-country citizen from entering the country is final at the moment when he submits an application for a residence permit in the country for the purpose of family reunification.
๐๐จ, ๐ฐ๐ก๐๐ญ ๐ญ๐จ ๐๐จ ๐ข๐ ๐ฒ๐จ๐ฎ ๐๐ซ๐ ๐ข๐ง ๐ญ๐ก๐ ๐๐๐ฉ๐ฎ๐๐ฅ๐ข๐ ๐จ๐ ๐๐ข๐ญ๐ก๐ฎ๐๐ง๐ข๐ ๐ข๐ฅ๐ฅ๐๐ ๐๐ฅ๐ฅ๐ฒ, ๐๐ฎ๐ญ ๐ฒ๐จ๐ฎ ๐ก๐๐ฏ๐ ๐ ๐ฌ๐ฉ๐จ๐ฎ๐ฌ๐ ๐๐ง๐/๐จ๐ซ ๐๐ก๐ข๐ฅ๐ ๐๐ง๐ ๐ฒ๐จ๐ฎ ๐๐๐ง๐ง๐จ๐ญ ๐ฅ๐๐๐ฏ๐ ๐ญ๐ก๐๐ฆ ๐๐จ๐ซ ๐ญ๐ก๐ ๐ฉ๐๐ซ๐ข๐จ๐ ๐จ๐ ๐ญ๐ก๐ ๐๐ง๐ญ๐ซ๐ฒ ๐๐๐ง?
Usually, a request is submitted for the shortening of the ban on entry or, in exceptional circumstances, its cancellation, and a request for permission to submit documents for the issuance of a temporary residence permit on the basis of family reunification. Unfortunately, sometimes Migration Department refuses to consider such requests stating that the person in Lithuania is illegally, and the institution that made the decision on a ban of entry - refuses to cancel/shorten the entry ban - so the specified decisions have to be appealed to the court.
As for today, we can be proud of the victories of our team of lawyers in such cases, for example:
1) The client was refused permission to submit documents for the issuance of a temporary residence permit in Lithuania on the basis of family reunification, after the Migration Department indicated that the person is in Lithuania illegally. At the time of submitting the application, the client had a spouse and a minor child in the Republic of Lithuania.
After representing the client in court, the court stated that the Migration Department illegally and unreasonably refused to consider the person's request for permission to submit documents, based solely on his illegal presence, and ordered to re-examine his request (case no. eA-4105-438/2021);
2) The client applied for a request to cancel the ban on entry to Lithuania, arguing that he has a spouse in Lithuania, plans to have children, and that the spouse cannot go with him to his country of origin for the period of the ban on entry - in this way, their family would be separated. The Migration Department shortened the period of the entry ban, but did not lift it.
While representing the client in court, the court indicated that the client's family ties with persons in the Republic of Lithuania were recognized as a proportionally more significant circumstance than the circumstances forming the basis for deporting the applicant to the country of origin according to the procedures and establishing a ban of entry for him to come to the Republic of Lithuania. Also, Migration Department did not assess the family's interests in its decision (case no. eA-3314-502/2021);
3) The client submitted a request to cancel the ban on entry to Lithuania, arguing that he will be separated from his newborn child for the period of the ban, and his spouse cannot provide childcare alone. The Migration Department shortened the period of the entry ban, but did not lift it.
While representing the client's interests in court, the panel of judges stated that the Migration Department did not assess the family's interests and did not sufficiently justify the need of the ban on the client's arrival, which resulted in departmentโs decision annulment (case no. eA-4174-463/2022).
๐๐ ๐ฎ๐ค๐ช ๐ค๐ง ๐ ๐ข๐๐ข๐๐๐ง ๐ค๐ ๐ฎ๐ค๐ช๐ง ๐๐๐ข๐๐ก๐ฎ ๐๐จ ๐๐ฃ ๐ ๐จ๐๐ข๐๐ก๐๐ง ๐จ๐๐ฉ๐ช๐๐ฉ๐๐ค๐ฃ, ๐๐ค๐ฃ๐ฉ๐๐๐ฉ ๐ช๐จ, ๐ฌ๐ ๐ฌ๐๐ก๐ก ๐ฉ๐ง๐ฎ ๐ฉ๐ค ๐๐๐ฃ๐ ๐ฉ๐๐ ๐๐๐จ๐ฉ ๐จ๐ค๐ก๐ช๐ฉ๐๐ค๐ฃ ๐๐ค๐ง ๐ฎ๐ค๐ช.
LT:
๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐ ฤฎ ๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐ฤ
โ๐๐ฎ๐ซ๐ข๐ฎ ๐ฌ๐ฉ๐ซ๐๐ง๐๐ข๐ฆฤ
, ๐ค๐ฎ๐ซ๐ข๐ฎ๐จ ๐ฆ๐๐ง ๐ฎลพ๐๐ซ๐๐ฎ๐ฌ๐ญ๐ ๐๐ญ๐ฏ๐ฒ๐ค๐ญ๐ข ฤฏ ๐๐ข๐๐ญ๐ฎ๐ฏฤ
๐ ๐ฆ๐๐ญ๐ฎ๐ฌ, ๐ญ๐ฤ๐ข๐๐ฎ ๐๐ข๐๐ญ๐ฎ๐ฏ๐จ๐ฃ๐ ๐ ๐ฒ๐ฏ๐๐ง๐ ๐ฆ๐๐ง๐จ ๐ฏ๐๐ข๐ค๐๐ฌ, - ๐ง๐๐ ๐๐ฅ๐ข๐ฎ ๐ฃ๐จ ๐ฉ๐๐ฅ๐ข๐ค๐ญ๐ข ๐๐ซ๐๐ฎ๐๐ข๐ฆ๐จ ๐๐ญ๐ฏ๐ฒ๐ค๐ญ๐ข ๐ญ๐๐ซ๐ฆ๐ข๐ง๐ฎ๐ข. ๐ฤ
๐ฆ๐๐ง ๐๐๐ซ๐ฒ๐ญ๐ข?โ
โ๐๐๐ง๐จ ๐ฌ๐ฎ๐ญ๐ฎ๐จ๐ค๐ญ๐ข๐ง๐ข๐ฌ ๐ญ๐ฎ๐ซ๐ข ๐๐๐ฉ๐จ๐ซ๐ญ๐๐๐ข๐ฃ๐จ๐ฌ ๐ฌ๐ฉ๐ซ๐๐ง๐๐ข๐ฆฤ
๐ฌ๐ฎ ๐๐ซ๐๐ฎ๐๐ข๐ฆ๐ฎ ๐๐ญ๐ฏ๐ฒ๐ค๐ญ๐ข ฤฏ ๐๐ข๐๐ญ๐ฎ๐ฏฤ
๐ ๐ฆ๐๐ญ๐ฎ๐ฌ. ๐๐๐ซ๐ญ๐ฎ ๐๐ฎ๐ ๐ข๐ง๐๐ฆ๐ ๐ฏ๐๐ข๐คฤ
, ๐ง๐๐ ๐๐ฅ๐ข๐ฎ ๐ฌ๐ฎ ๐ฃ๐ฎ๐จ ๐ขลก๐ฏ๐ฒ๐ค๐ญ๐ข ๐ค๐๐ซ๐ญ๐ฎ. ๐๐๐ข๐ฉ ๐๐ฅ๐ ๐ญ๐ข๐ฌ?โ
Gavus sprendimฤ
asmenฤฏ iลกsiลณsti ฤฏ kilmฤs ลกalฤฏ paprastai kartu yra priimamas sprendimas ฤฏvesti draudimฤ
atvykti ฤฏ Lietuvos Respublikฤ
, ฤฏvedant perspฤjimฤ
ฤฏ CSIS sistemฤ
. Kaip neretai pasitaiko, buvimo Lietuvos Respublikoje metu, ลพmonฤs sukuria ลกeimas (susituokia su Lietuvos Respublikos pilieฤiais, jiems gimsta vaikai), taฤiau turint sprendimฤ
dฤl iลกsiuntimo bei draudimฤ
atvykti ฤฏ Lietuvos Respublikฤ
, - asmeniui tampa itin sudฤtinga legalizuoti savo teisinฤ padฤtฤฏ. Kreipiantis dฤl leidimo laikinai gyventi iลกdavimo ลกeimos susijungimo pagrindu, kadangi, kreipiantis dฤl leidimo laikinai gyventi iลกdavimo, pagal ฤฏstatymus asmuo turi bลซti Lietuvos Respublikoje teisฤtai, dฤl ko asmuo netenka galimybฤs legalizuoti savo teisinฤs padฤties ir tokiu bลซdu teisฤtai likti Lietuvos Respublikoje.
2018-05-08 Europos Sฤ
jungos Teisingumo teismo prejudiciniu sprendimu, priimtu byloje C-82/16, konstatuota, kad:
1) kai treฤiosios ลกalies pilietis institucijai pateikia praลกymฤ
suteikti teisฤ gyventi ลกalyje ลกeimos susijungimo su Europos Sฤ
jungos pilieฤiu, atitinkamos valstybฤs narฤs pilieฤiu, tikslu, ลกi institucija negali atsisakyti nagrinฤti ลกฤฏ praลกymฤ
, remdamasi vien tuo, kad ลกiam treฤiosios ลกalies pilieฤiui taikomas draudimas atvykti ฤฏ ลกios valstybฤs narฤs teritorijฤ
. Institucija turi iลกnagrinฤti ลกฤฏ praลกymฤ
ir ฤฏvertinti, ar tarp atitinkamลณ treฤiosios ลกalies pilieฤio ir Sฤ
jungos pilieฤio yra toks priklausomumo santykis, kad ลกiam treฤiosios ลกalies pilieฤiui iลก principo turi bลซti suteikta iลกvestinฤ teisฤ gyventi ลกalyje pagal SESV 20 straipsnฤฏ, nes kitaip ลกis Sฤ
jungos pilietis faktiลกkai bลซtลณ priverstas iลกvykti iลก Sฤ
jungos teritorijos, ir taip iลก jo bลซtลณ atimta galimybฤ veiksmingai naudotis pagrindinฤmis jo statuso suteikiamomis teisฤmis. Jei taip bลซtลณ, atitinkama valstybฤ narฤ privalo panaikinti sprendimฤ
grฤ
ลพinti treฤiosios ลกalies pilietฤฏ ir jam nustatytฤ
draudimฤ
atvykti ฤฏ ลกalฤฏ arba bent jau sustabdyti jo vykdymฤ
. 2) nesvarbu, jog priklausomumo santykis, kuriuo remiasi treฤiosios ลกalies pilietis, grฤฏsdamas praลกymฤ
iลกduoti leidimฤ
gyventi ลกalyje ลกeimos susijungimo tikslu, atsirado po to, kai dฤl jo buvo priimtas sprendimas uลพdrausti atvykti ฤฏ ลกalฤฏ;
3) nesvarbu, jog sprendimas uลพdrausti treฤiosios ลกalies pilieฤiui atvykti ฤฏ ลกalฤฏ yra galutinis tuo momentu, kai ลกis pateikia praลกymฤ
iลกduoti leidimฤ
gyventi ลกalyje ลกeimos susijungimo tikslu.
๐๐๐ข๐ ๐ข, ๐คฤ
๐๐๐ซ๐ฒ๐ญ๐ข, ๐ฃ๐๐ข ๐๐ฌ๐๐ญ๐ ๐๐ข๐๐ญ๐ฎ๐ฏ๐จ๐ฌ ๐๐๐ฌ๐ฉ๐ฎ๐๐ฅ๐ข๐ค๐จ๐ฃ๐ ๐ง๐๐ญ๐๐ข๐ฌฤ๐ญ๐๐ข, ๐ญ๐ฤ๐ข๐๐ฎ ๐ญ๐ฎ๐ซ๐ข๐ญ๐ ๐ฌ๐ฎ๐ญ๐ฎ๐จ๐ค๐ญ๐ข๐งฤ ๐ข๐ซ/๐๐ซ ๐ฏ๐๐ข๐คฤ
๐ข๐ซ ๐ง๐๐ ๐๐ฅ๐ข๐ญ๐ ๐ฃลณ ๐ฉ๐๐ฅ๐ข๐ค๐ญ๐ข ๐๐ซ๐๐ฎ๐๐ข๐ฆ๐จ ๐๐ญ๐ฏ๐ฒ๐ค๐ญ๐ข ๐ฅ๐๐ข๐ค๐จ๐ญ๐๐ซ๐ฉ๐ข๐ฎ๐ข?
Paprastai teikiamas praลกymas dฤl draudimo atvykti termino sutrumpinimo ar, esant iลกimtinฤms aplinkybฤms, - panaikinimo bei praลกymas leisti pateikti dokumentus dฤl leidimo laikinai gyventi iลกdavimo ลกeimos susijungimo pagrindu. Deja, pasitaiko, kad Migracijos departamentas atsisako nagrinฤti tokio pobลซdลพio praลกymus motyvuodamas tuo, kad asmuo Lietuvoje randasi neteisฤtai, o institucija, priฤmusi sprendimฤ
dฤl draudimo atvykti โ atsisako panaikinti/sutrumpinti draudimฤ
atvykti, - todฤl tenka nurodytus sprendimus skลณsti teismui.
ล iai dienai galime didลพiuotis mลซsลณ komandos advokatลณ pergalฤmis tokio pobลซdลพio bylose, pavyzdลพiui:
1) Klientui atsisakyta leisti pateikti dokumentus dฤl leidimo laikinai gyventi Lietuvoje iลกdavimo ลกeimos susijungimo pagrindu, Migracijos departamentui nurodลพius, kad asmuo Lietuvoje yra neteisฤtai. Praลกymo pateikimo metu klientas Lietuvos Respublikoje turฤjo sutuoktinฤ bei maลพametฤฏ vaikฤ
.
Atstovaujant klientฤ
teisme, teismas konstatavo, kad Migracijos departamentas neteisฤtai ir nepagrฤฏstai atsisakฤ nagrinฤti asmens praลกymฤ
leisti pateikti dokumentus, remiantis vien jo neteisฤtu buvimu ir ฤฏpareigojo iลก naujo iลกnagrinฤti jo praลกymฤ
(bylos Nr. eA-4105-438/2021);
2) Klientas kreipฤsi su praลกymu panaikinti nustatytฤ
draudimฤ
atvykti ฤฏ Lietuvฤ
, argumentuodamas, kad Lietuvoje turi sutuoktinฤ, planuoja vaikus, o sutuoktinฤ negali kartu su juo iลกvykti ฤฏ jo kilmฤs ลกalฤฏ draudimo atvykti laikotarpiui โ tokiu bลซdu jลณ ลกeima bลซtลณ iลกskiriama. Migracijos departamentas sutrumpino draudimo atvykti terminฤ
, taฤiau jo nepanaikino.
Atstovaujant klientฤ
teisme, teismas nurodฤ, kad kliento ลกeiminiai ryลกiai su Lietuvos Respublikoje esanฤiais asmenimis pripaลพinti proporcingai reikลกmingesne aplinkybe, nei aplinkybฤs, sudaranฤios pagrindฤ
pagal procedลซras pareiลกkฤjฤ
iลกsiลณsti ฤฏ kilmฤs ลกalฤฏ ir nustatyti jam draudimo laikotarpฤฏ atvykti ฤฏ Lietuvos Respublikฤ
, o Migracijos departamentas sprendimu neฤฏvertino ลกeimos interesลณ bei nepakankamai pagrindฤ klientui nustatyto draudimo atvykti tikslingumo (bylos Nr. eA-3314-502/2021);
3) Klientas kreipฤsi su praลกymu panaikinti nustatytฤ
draudimฤ
atvykti ฤฏ Lietuvฤ
, argumentuodamas, kad draudimo iลกvykti laikotarpiui jis bus iลกskiriamas su maลพameฤiu vaiku, o jo sutuoktinฤ negali viena uลพtikrinti vaiko prieลพiลซros. Migracijos departamentas sutrumpino draudimo atvykti terminฤ
, taฤiau jo nepanaikino.
Atstovaujant kliento interesus teisme, teisฤjลณ kolegija iลกaiลกkino, kad Migracijos departamentas neฤฏvertino ลกeimos interesลณ bei nepakankamai pagrindฤ klientui nustatyto draudimo atvykti tikslingumo, ginฤijamฤ
sprendimฤ
panaikino (bylos Nr. eA-4174-463/2022).
๐ฑ๐๐๐๐ ๐ลซ๐ ๐๐ ๐ลซ๐ลณ ลก๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐ลก๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐, - ๐๐๐๐๐๐๐๐ฤ๐, ๐๐๐๐
๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐ฤ
๐๐๐๐๐๐
๐๐ฤ
.