10/09/2025
顔を上げる
👉 直接的な意味:下を向いている顔を持ち上げること
👉 တိုက်ရိုက် အဓိပ္ပာယ် =မျက်နှာက အောက်ကို ငုံ့ကြည့်နေတဲ့ အနေထားကနေ နဲနဲအပေါ်ကို မော့ကြည့်လိုက်တဲ့ လှုပ်ရှားမှုမျိုးကို ပြောတာ ဖြစ်ပါတယ်။
👉 ဒီနေရာမှာ 顔(မျက်နှာ)လို့ ရေးထားပေမယ့် မျက်နှာ ဆိုတဲ့ အဓိပ္ပာယ်နဲ့ သုံးတာမျိုးမဟုတ်ပဲ (ခေါင်းက အောက်ကို ငုံ့နေတဲ့ အနေထားကနေ နဲနဲ မော့ကြည့်လိုက်တဲ့ အနေထား)ကို ပြောချင်တာဖြစ်ပါတယ်၊၊
例-ဥပမာ
1. 名前を呼ばれて、彼は顔を上げた。
ကောင်လေး က သူ့နာမည် ကိုခေါ်လိုက်တော့ ခေါင်းကို မော့ကြည့်ခဲ့တယ်။
2. 本を読んでいた彼女が、顔を上げて笑った。
စာအုပ်ဖတ်နေတဲ့ ကောင်မလေးက မော့ကြည့်ပြီး ရယ်ခဲ့တယ်။
👉比喩的な意味(元気・自信を持つ)という意味でも使います。
👉သွယ်ဝိုက်သော အဓိပ္ပာယ် = (ဖျက်လက်တက်ကြွတယ်/ ယုံကြည်မှုရှိတယ်) ဆိုတဲ့ အဓိပ္ပာယ်နဲ့လဲ သုံးလို့ရပါတယ်။
3. テストに失敗したけど、顔を上げて次も頑張ろう。
စာမေးပွဲ ကျရှုံးခဲ့ပေမယ့် ယုံကြည်ချက် အပြည့်နဲ့ ထပ်ပြီးကြိုးစားမယ်။
4. 練習の成果が出て、彼は顔を上げて試合に出た。
လေ့ကျင့်ထားတဲ့ ရလဒ်တွေထွက်လာပြီးတော့ ကောင်လေးက ယုံကြည်မှုအပြည့်နဲ့ ပြိုင်ပွဲ ဝင်ခဲ့တယ်
စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတဲ့ ဂျပန်စာ အသုံးလေးတွေကို နေ့တိုင်း တင်ပေးသွားမှာမို့ like &follow လုပ်ပေးသွားပါအုံးနော်🤍
သိချင်တာလေးတွေရှိရင်လဲ မန့်မှာ ဝင်ရေးပေးသွားပါအုံးနော်🤍
#日本語
#言葉